skip to main
|
skip to sidebar
Mobile Sebastian
安步當車 台北甩尾
2008年12月14日 星期日
What's in a name? Part I
安步為什麼叫安步?
給大家猜猜看好了:
(一)從成語「安步當車」而來,
典故請看這
,某種保有自我,不為權勢所誘之從容態度
(二)反映母親的嗜好:「安」室奈美惠+濱崎「步」,中性名字
(三)揉雜了母親的亞洲經驗,在中文世界可以通,聽起來好像也很日本(如作家安部公房)
(四)投射父母的期待:安穩的步行千里,體驗人間
(五)彰顯屬於自
己的步調與節奏
--如他來到這個世界的速度
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
訂閱/Subscribe
發表文章
Atom
發表文章
留言
Atom
留言
Label
Motherhood
parental decisions
media
pregnancy
Firsts
music
body
msg 4 u
my other life
California
Place
birthday
grandparents
gender
trip
Blog Archive
►
2011
(1)
►
1月
(1)
►
2010
(13)
►
6月
(2)
►
5月
(3)
►
3月
(2)
►
2月
(2)
►
1月
(4)
►
2009
(43)
►
12月
(1)
►
11月
(1)
►
10月
(5)
►
8月
(4)
►
7月
(1)
►
6月
(3)
►
5月
(6)
►
4月
(3)
►
3月
(8)
►
2月
(5)
►
1月
(6)
▼
2008
(9)
▼
12月
(7)
蔡太太來了~
What does it take to...
帶小花帽的安步很美麗
What's in a name? Part I
Sebastian and Taipei 101
Goodbye, Senbei
Traveling Currents
►
11月
(2)
Sebastian no ofukuro
terebikuni
自分のためには、自分のためだけには頑張れる~そんな人生無意味 だがら、ママになってよかった
檢視我的完整簡介
沒有留言:
張貼留言