這一個月來,安步睡覺前(午睡或晚上)有時會亢奮不已的在家裡奔跑。
是的,奔跑。
這好像是他新發現他的能力所及的一件事。
在那之前他的踢腿動作就相當有力,睡覺前喝完奶時若還沒睡意的話就會不斷的在床上踢腿,或是翻動身體,一刻也停不下來,時間可以長達一個半小時到兩小時,然後也許會話很多。如果是我陪睡,我通常都要假裝自己也很愛睡,就是把眼闔上,然後不斷的說他認識的誰也在睡了,像是他的小羊(布偶)也睡了,monkey也睡了,恐龍(書裏的角色)也睡了,阿公也睡了,阿嬤也睡了,媽咪也睡了。但這一招有也一點也不管用的時候,那我也只能任他繼續翻來覆去直到他精力用盡。不過我一方面也都還要繼續裝睡,另一方面還得瞇瞇眼,因為安步在這個時候常會用他身體的任何部位自由落體在母親身上的任何部位,如果眼睛沒有稍微張開,他的一顆腦袋有時就是直接落在我的腦袋上,或是飛毛腿直接踢中眼睛,或踢進我的脖子之類的。也有一些夜晚,他是用類似摔角選手的十字固定法用雙腳架住為娘的頭顱。
安步是一個很physical的小孩,他在睡前要的抱抱,都是那種戀人般的擁抱,就是毫無保留的,把他完全包覆進來的那種擁抱。Why not?!
2010年5月30日 星期日
2010年5月9日 星期日
腳感
大概在安步開始會在家中自由遊蕩,搬移他的小凳子,這邊吃個水果,那邊坐下來玩還是幹嘛的之後,我的腳就開始對兩種東西敏感了,一個是黏黏的飯粒,另一個踩到會很痛的積木,無論是木頭還是塑膠材質的。積木這種東西,又不可能只有一兩個,小傢伙每次都很海派的刷一聲整組倒出來,所以一踩到必然是接連著踩。安步雖然懂「收收」的口令,但還是要看他準備好了沒,否則老媽子開始收東西準會被他抗議。
至於飯粒,這更有趣了,那是一個面積,體積都不是很大的東西,但是只要一沾到,就會渾身不自在的想找來源,這點安步倒也夠敏感,如果被他感覺到手上有沾到飯粒,他一定會張開兩首找個不停,或是將手伸出,希望我或是Dawei能夠清理。
至於飯粒,這更有趣了,那是一個面積,體積都不是很大的東西,但是只要一沾到,就會渾身不自在的想找來源,這點安步倒也夠敏感,如果被他感覺到手上有沾到飯粒,他一定會張開兩首找個不停,或是將手伸出,希望我或是Dawei能夠清理。
2010年5月4日 星期二
these days
These days, I feel more like my old self--prior to getting pregnant and giving birth to Sebastian. What this really means is...I work a lot. I have two people to thank for being able to get back the "old self": my mother and Dawei.
Since the beginning of the spring semester, I decided to try out a new way to raise Sebastian. I decided to pull him out of the daycare, and asked my mother to help me when I need time to focus on work. On days when I don't need to teach, I dreamed of working in the same house as my mother and child. But for young Sebastian, all he sees was a mother who is facing the notebook screen rather than him. When I am there he can't leave me alone. When I am away, my mother says he tries to imitate me punching away on the keyboard.
But young Sebastian is growing bigger and more mature day by day. He responds to questions (Would you like to go out to the park?) and makes demands (like choosing his animal song DVD rather than w-inds concert DVD). He says "please" more readily than before. He can gently put down his water bottle on the table now. He can utter all the syllables of "ba-na-na" now compared to "na-na" for a long time. With the word "triangle," he still just says "angle." He will look for the missing green crayon when I pose the question, "where is the green crayon." Well, it's still missing. He enjoys lip-synching (almost) the ABC song, especially the India Arie/Elmo version on Sesame Street. He can't get enough of drawing with crayons.
I don't think I am my old self. And I still wish I could spend more time with him and be more energetic around him. For now, I am grateful and will be prepared to be flexible.
Since the beginning of the spring semester, I decided to try out a new way to raise Sebastian. I decided to pull him out of the daycare, and asked my mother to help me when I need time to focus on work. On days when I don't need to teach, I dreamed of working in the same house as my mother and child. But for young Sebastian, all he sees was a mother who is facing the notebook screen rather than him. When I am there he can't leave me alone. When I am away, my mother says he tries to imitate me punching away on the keyboard.
But young Sebastian is growing bigger and more mature day by day. He responds to questions (Would you like to go out to the park?) and makes demands (like choosing his animal song DVD rather than w-inds concert DVD). He says "please" more readily than before. He can gently put down his water bottle on the table now. He can utter all the syllables of "ba-na-na" now compared to "na-na" for a long time. With the word "triangle," he still just says "angle." He will look for the missing green crayon when I pose the question, "where is the green crayon." Well, it's still missing. He enjoys lip-synching (almost) the ABC song, especially the India Arie/Elmo version on Sesame Street. He can't get enough of drawing with crayons.
I don't think I am my old self. And I still wish I could spend more time with him and be more energetic around him. For now, I am grateful and will be prepared to be flexible.
訂閱:
文章 (Atom)